Characters remaining: 500/500
Translation

nghễu nghện

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nghễu nghện" est un adjectif qui décrit une personne qui est très fière, un peu vaniteuse ou qui se comporte de manière hautaine, souvent en se pavanant. Ce terme est souvent utilisé de manière figurative pour évoquer une attitude qui se veut supérieure ou distinguée.

Explication simple

"Ngheul nghện" peut être traduit par "haut perché" en français. Cela décrit quelqu'un qui se tient en hauteur, non seulement physiquement, mais aussi dans son attitude, se sentant supérieur aux autres.

Instructions d'utilisation

Utilisez "nghễu nghện" pour parler de personnes qui montrent une attitude arrogante ou qui se comportent de manière ostentatoire. Ce terme peut être utilisé dans des contextes formels et informels.

Exemple
  • Contexte courant : " ấy lúc nào cũng nghễu nghện khi đi dự tiệc." (Elle est toujours haut perchée quand elle va à des soirées.)
  • Contexte littéraire : "Ông ấy nghễu nghện như một vị vua trên chiếc ngai vàng của mình." (Il est haut perché comme un roi sur son trône.)
Utilisation avancée

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "nghễu nghện" peut être utilisé pour décrire non seulement des personnes, mais aussi des animaux ou des objets qui semblent se pavaner ou se distinguer de manière ostentatoire.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "nghễu nghện", mais on peut trouver des expressions similaires qui évoquent l'arrogance ou la fierté excessive, comme "kiêu ngạo" (arrogant).

Différents significations

Le terme est principalement utilisé pour décrire une attitude, mais dans d'autres contextes, il peut aussi se référer à une situationquelqu'un est en position de pouvoir ou d'autorité, bien que cela soit moins courant.

  1. haut perché
    • Nghễu nghện trên mình ngựa
      haut perché sur son cheval

Comments and discussion on the word "nghễu nghện"